finalistas de los Premios del FestiLIJ3C

Ingenio Comunicación, enero 2026

Ya se conocen los finalistas de los Premios del FestiLIJ3C, PREMIOS TORRE DEL AGUA 2026, a los mejores libros de literatura infantil y juvenil de 2025.

•    Los galardones Torre del Agua 2026 premiarán la mejor literatura infantil y juvenil del pasado año en trece categorías para las que ya hay finalistas.

•    El Premio Honorífico de la IX edición del FestiLIJ3C ha recaído en Ricardo Gómez.

•    El nombre de los ganadores se revelará en una gala durante el FestiLIJ3C, el sábado 7 de febrero.

Los Premios Torre del Agua, galardones del FestiLIJ3C conocidos por algunos como los Óscar de la Literatura Infantil y Juvenil, tienen ya finalistas para la que será la IX Edición del Festival de Literatura Infantil y Juvenil de Tres Cantos (5-8 de febrero):

ÁLBUM ILUSTRADO ESPAÑOL
La piara, de Margarita del Mazo, ilustrado por Guridi. Editorial Nubeocho.
Volando, de Ana Marqués, ilustrado por Natascha Rosenberg. Editorial Tutifruti.
Avelina, eres divina, de Gracia Iglesias, ilustrado por Sara Sánchez. Editorial Jaguar.

ÁLBUM ILUSTRADO TRADUCCIÓN
Tuctuc y Rucutuc y la nube más baja de lo normal, de Kes Gray y Chris Jevons, traducido por Isabel Rosell Bellera. Editorial La Galera.
Un año entero, de Leo Leoni, traducido por Xosé Manuel González. Editorial Kalandraka.
Primeras veces, de Emilie Chazerand y Amandine Piu, traducido por Diana Fernández. Editorial Pijama Books.

LECTORES AUTÓNOMOS ESPAÑOL
Inés y 3Pies, de Eva Clemente. Editorial Emonautas.
Nessa princesa, de Fer Alcalá y Georgia Costa. Editorial Algar.
Juanita buscahuesos, de Gracia Iglesias. Editorial Edelvives.

LECTORES AUTÓNOMOS TRADUCCIÓN
Un bosque patas arriba, de Giuseppe Festa, traducido por Teresa Aguilar Sánchez. Editorial Duomo.
Bombín y Bigotes, de Meg McLaren, traducido por Adolfo Muñoz. Editorial Anaya.
Risas y carcajadas, de Giuditta Campello, traducido por Aurora Ballester. Editorial Bindi Books.

LECTORES ESPAÑOL
La cronoagencia, de Anabel Botella. Editorial Pijama Books.
Una librería en el bosque, de Diego Arboleda. Editorial Anaya.
Kora Sparks, de Marta Conejo. Editorial B de Block.

LECTORES TRADUCCIÓN
Emma Sparks, de Abi Elphistone, traducido por Marc Figueras. Editorial Gribaudo.
La playa de las tortugas, de Hannah Gold, traducido por Marcelo E. Mazzanti. Editorial Duomo.
Los niños del frío, de Seraphine Menu y Raphaëlle Barbanegre, traducido por Diego de los Santos. Editorial Errata Naturae.

JUVENIL AUTOCONCLUSIVO ESPAÑOL
Yo soy Ella Spice, de Iguazel Serón. Editorial Fandom.
Sangre real, de Marina Tena. Editorial Loqueleo.
Nieve en la sangre, de Arantxa Comes. Editorial TBR.

JUVENIL AUTOCONCLUSIVO TRADUCCIÓN
Reembrujada, de Lucy Jane Wood, traducido por Iris Mogollón González y Cristina Zuil. Editorial Maeva Red.
El retorno de Rachel Price, de Holly Jackson, traducido por María Cárcamo. Editorial Crossbooks.
Ser o no ser, de Ryan North, traducido por Jaime Valero. Editorial Fandom.

JUVENIL SAGA ESPAÑOL
Novatas del corazón, de Cristina Prieto. Editorial Fandom.
El imperio del caos, de Iria G. Parente y Selene M. Pascual. Editorial Molino.
La Academia Ocaso II: Aurora, de Nerea Llanes. Editorial Crossbooks.

JUVENIL SAGA TRADUCCIÓN
Amanecer en la cosecha, de Suzanne Collins, traducido por Pilar Ramírez Tello. Editorial Molino.
La oscuridad del cuarto dios, de June C. L. Ton, traducido por Javier Fernández Egea. Editorial TBR.
Fearful, de Lauren Roberts, traducido por Cristina Macía. Editorial Alfaguara.

CÓMIC ESPAÑOL
Caperucita en Manhattan, original de Carmen Martín Gaite adaptado por Helena Bonastre y Catalina González. Editorial Siruela.
El libro endemoniado, de Fernando Llor y Alicia GM. Editorial Astronave.
¡Astrid!, de Arkaitz González. Editorial Fandogamia.

CÓMIC TRADUCCIÓN
Cuando cae la noche, de Achard y Galmés, traducido por Eva Reyes de Uña. Editorial Astronave.
Azul, el hada de Pinocho, de Elena Triolo, traducido por Marta Tutome. Editorial Liana.
El libro de Ayla, de Séverine de la Croix y Violette Graboski, traducido por Regina López Muñoz. Editorial Errata Naturae.

CONOCIMIENTO
Medida Manía, de Kiko Sánchez. Editorial Juventud.
Piedras y huesos, de Rob Whilshaw, traducido por Paloma Gil. Editorial La Esfera Azul.
Observar las nubes, de Gavin Pretor-Pinnes y William Grill, traducido por Montserrat Asensio. Editorial Cincotintas.

PREMIO HONORÍFICO A LA DEDICACIÓN A LA LIJ 
Ricardo Gómez (Segovia, 1954) creció en Madrid y asegura que volvió a nacer cuando, tras trabajar muchos años como profesor de matemáticas, decidió dedicarse a escribir. Por su obra ha recibido, entre otros premios y reconocimientos, los siguientes: Premio Barco de Vapor 2006, Premio Cervantes Chico 2006, Premio Gran Angular 2016, Premio Alandar 2003 y 2013, Premio Ignacio Aldecoa 1996 y 1997, White Ravens 2004 y Mejor Álbum Ilustrado Brasil 2015.

PREMIOS TORRE DEL AGUA
Los Premios Torre del Agua surgieron con la intención de dar valor y reconocimiento a los autores e ilustradores de la literatura infantil y juvenil y a las editoriales que apuestan por la publicación de sus obras. El nombre fue elegido por los niños y las niñas pertenecientes a los clubes de lectura de la librería Serendipias, organizadora del festival con la colaboración del Ayuntamiento de Tres Cantos.

0 Comments

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Si quieres contactar con nosotras…

lectoralector@gmail.com

Suscríbete!


Loading

CUPÓN DESCUENTO CASA DEL LIBRO

Disponible para Amazon Prime